Translate

Mittwoch, 8. Juli 2026

Dr. Morton 88: Phantomjagd durch Europa - Vergleiche mit der Originalfassung

Dr. Morton 88

Phantomjagd durch Europa

von John Ball

Sir Edward stößt in seiner Umgebung kurz nacheinander auf zwei Leichen – anscheinend ist dies die Warnung eines Unbekannten, sich nicht weiter einzumischen.

Er weiht Chefinspektor Maugham ein.

Kurz darauf erhält er Besuch von Dr. Morton und William Grimsby. Morton will, dass Sir Edward sich zurückhält, weil ihr Leben und ihr Tod miteinander verknüpft sind. Letztendlich wird Morton von Sir Edward in der EV niedergestarrt.

In der OF verlassen Morton und Grimsby unbeeindruckt Sir Edward und sind sich einig, in Zukunft vorsichtiger zu sein. Denn: Maugham, ein Mann von Scotland Yard, agiert in Sir Edwards nächster Nähe.

Nach dem Auffinden der dritten Leiche versuchen der Lord und Rob Jones den Mörder zu fangen. Der Lord steuert Jones per Gedankenkraft durch die Kanalisation und über die Dächer Londons.

  • Ungekürzte Original-Fassung (OF), Romantruhe, November 2022
  • Erstveröffentlichung (EV): Der Lord Nr. 3, 1976

Sie werden die ganze Zeit von Grimsby beobachtet, der Morton Bericht erstattet. Anschließend reist der Lord mit Rob Jones dem Unbekannten hinterher: Deutschland, Liechtenstein, die Schweiz, die Niederlande, wieder England. Letztendlich darf Chefinspektor Maugham den Bösewicht festnehmen.

Die ganze Geschichte ist so harmlos, dass kaum Entschärfungen des Textes nötig waren.

Hauptsächlich auf den Seiten 13–15 der EV bzw. 16–18 der OF, aber auch später, heißt Morton entweder Lord Morton (EV) bzw. Dr. Morton (OF). Rob Jones nennt Grimsby in der EV immer Mr. Grimsby, in der OF wechselt er zwischen William und Mr. Grimsby hin und her.

In der EV heißt es auf Seite 52 fälschlicherweise „Grimsby“ statt „Jones“ – ein Hinweis, dass entweder ein Dr.-Morton-Roman umgeschrieben und die Stelle vom Lektorat übersehen wurde – oder John Ball beim Schreiben einfach nur unkonzentriert war.

© by Helge Ebsen

Keine Kommentare: